男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
中文 | English |
 
 
Wuhan: more cities
  Video Map Download Contact Us
         

Law of PRC on Foreign-funded Enterprises

( cnhubei.com )

  Print Mail Large Medium  Small 0

 

Article 16 The articles of association of a foreign-funded enterprise shall become effective upon the approval by the examining and approving authority. The same procedure shall apply whenever any amendment thereto is made.

Article 17 Any division or merger of foreign-funded enterprises or any of their significant changes in capital resulting from any other causes shall be subject to the approval by the examining and approving authority, and for which changes, the relevant enterprises shall engage a Chinese certified public accountant to make verification and render a capital verification report; upon approval by the examining and approving authority, the enterprises shall go through the procedures for the change of registration with the administrative department for industry and commerce.

Chapter III Form of Organization and Registered Capital

Article 18 The form of organization of a foreign-funded enterprise shall be a limited liability company. Other liability forms may be adopted by approval.

In case of a limited liability company, the foreign investor shall be liable for the enterprise to the extent of what he has contributed for the capital.

In case of any other liability form, the foreign investor shall be liable for the enterprise according to Chinese laws and regulations.

Article 19 The total amount of investment of a foreign-funded enterprise refers to the total amount of funds required for opening the foreign-funded enterprise, i.e. the sum total of the funds invested in capital construction in accordance with the production scale and the circulating funds for production.

Article 20 The registered capital of a foreign-funded enterprise refers to the total amount of capital registered with the administrative department for industry and commerce for the purpose of establishing the foreign-funded enterprise, i.e. the total amount of investment that the foreign investor undertakes to contribute.

The amount of registered capital of a foreign-funded enterprise must be in keeping with the enterprise's operation scale, and the ratio between the registered capital and the total amount of investment shall conform to the relevant Chinese provisions.

Article 21 In its operating period, no foreign-funded enterprise may reduce their registered capital. If however, it is really needed to make such reduction due to some changes such as those in the total amount of investment or production scale, it may be reduced upon the approval by the examining and approving authority.

Article 22 Any increase or assignment of the registered capital of a foreign-funded enterprise shall be subject to the approval by the examining and approving authority, and then the enterprise shall go through the procedures for change of registration with the administrative department for industry and commerce.

Article 23 Where any foreign-funded enterprise intends to mortgage or assign its assets or right and interests to a third party, the case shall be submitted to the examining and approving authority for approval, and then to the administrative department for industry and commerce for record.

Article 24 The legal representative of a foreign-funded enterprise is the person-in-charge who, in accordance with the enterprise's articles of association,executes his/her functions and powers on behalf of the enterprise.

If the legal representative is unable to execute his/her functions and powers, he/she shall entrust in writing an agent with the execution of his/her functions and powers.

Chapter IV Form of Investments and Time Limit for Contributing Investments

Article 25 The foreign investors may make their investments with convertible foreign currencies, or with machinery and equipment, with industry property rights and proprietary technology by appraising the values of them.

Upon the approval by the examining and approving authority, the foreign investors may also make their investments with their profits in Renminbi from any other enterprises established in China with their investments.

Article 26 Machinery and equipment to be contributed by the foreign investor as investment must be those needed for the production of the foreign-funded enterprise.

The appraised value of the machinery and equipment may not be higher than the normal price of machinery and equipment of the same kind in international market at that time.

An inventory must be made for all the machinery and equipment to be contributed as investment, it shall include the name, type, quantity and appraised value of the machinery and equipment, and shall be submitted to the examining and approving authority together with the application for the establishment of the foreign-funded enterprise as an attachment to the application.

Copyright @ 2012 China Daily. All Rights Reserved. Official Website for Hubei provincial government. Sponsored by Hubei People's Government. Constructed by China Daily
Contact Us: Foreign Affairs (Overseas Chinese Affairs) Office of Hubei Provincial People's Government
Tel: 0086-27-87713805 Fax: 0086-27-87811262 Email: faomsc@fohb.gov.cn
Address: No 3, Bayi Road, Wuchang, Wuhan, Hubei province Post code: 430071
主站蜘蛛池模板: 壶关县| 崇州市| 夏津县| 达日县| 正阳县| 庄河市| 怀仁县| 清水河县| 凌云县| 安溪县| 翼城县| 富川| 德州市| 广西| 阿瓦提县| 舞钢市| 老河口市| 祁东县| 枝江市| 高密市| 包头市| 天台县| 大同县| 临朐县| 积石山| 汕头市| 山阴县| 汝阳县| 东源县| 札达县| 富阳市| 安顺市| 托克托县| 郑州市| 江西省| 乐清市| 逊克县| 安塞县| 四川省| 望城县| 金湖县| 甘谷县| 竹山县| 宁河县| 日喀则市| 黄石市| 兖州市| 应城市| 呼图壁县| 永新县| 赣榆县| 全州县| 徐汇区| 林甸县| 元江| 江西省| 轮台县| 蒙山县| 武清区| 班戈县| 合江县| 扶余县| 长丰县| 合阳县| 观塘区| 文成县| 灵寿县| 沁水县| 娱乐| 永康市| 永嘉县| 山丹县| 石渠县| 廉江市| 察哈| 信阳市| 丁青县| 岢岚县| 洛宁县| 屯昌县| 临泽县| 天台县|