男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
中文USEUROPEAFRICAASIA
China-Europe Relations

China-EU 2020 Strategic Agenda for Cooperation

( Xinhua ) Updated: 2013-11-23 19:38:08

(VI) Ocean

Enhance exchanges and cooperation on comprehensive ocean management, ocean spatial planning, marine knowledge, marine observation and surveillance, R&D of marine science and technology, growth of the marine economy and ocean energy use.

(VII) Regional policy

Promote mutual understanding and cooperation in the field of regional policy. Continue to ensure the success of the China-EU High Level Dialogue and Seminar on Regional policy, carry out exchanges on major regional policies including growth, competitiveness, innovation, regional cooperation, and coordinated regional development. Conduct joint research on basic and forward-looking issues of regional development, continue the capacity training program for related personnel, encourage direct contacts and cooperation between respective regional and local authorities and promote pilot demonstration projects.

(VIII) Social progress

1. Reinforce dialogue on social policies, promote social security and social cohesion, full and quality employment, occupational safety and health, decent work, so as to address a number of challenges such as youth employment, social welfare, social assistance, demographic ageing, as well as migration flows and cross-country mobility.

2. Jointly implement the China-EU Social Protection Reform Project and the China-EU Occupational Safety and Health Project in High Risk Industries, and make better use of the existing dialogue mechanisms.

3. Enhance cooperation with the International Labour Organization, in order to further promote the decent work agenda.

4. Expand dialogue and exchange in the field of health, including through cooperation with the World Health Organization, especially the cooperation in antimicrobial resistance, e-health, prevention of cancer and regulatory dialogue on pharmaceuticals, with a view to ensuring the health and safety of citizens.

5. Expand dialogue and exchange concerning the rights of persons with disabilities according to the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities (UN CRPD) in order to advance inclusion, counteract discrimination and remove barriers.

(IX) Public policy

1. Based on the principle of equality and mutual trust, continue to develop dialogue and cooperation on legal and administrative affairs.

2. Develop a China-EU Public Policy Dialogue Mechanism as an important and long-term platform for dialogues, exchanges and cooperation in the public policy field.

3. Acknowledge the activities of the Round Table between the China Economic and Social Council and the European Economic and Social Committee, which was established by the 9th China-EU Summit, and call for its dialogue and activities to be further expanded, in particular in the fields of sustainable development, as well as trade and investment.

4. Promote policy exchange and facilitate cooperation and exchange of expertise in disaster prevention, preparedness and response to natural and technological disasters.

(X) Cooperation on global development

Strengthen China-EU dialogue and cooperation on major international development issues, as well as their respective development policies, including efforts to formulate and implement post-2015 development agenda and sustainable development goals. Both sides agree to start an annual development dialogue at senior official level.

...
主站蜘蛛池模板: 霍山县| 通道| 遵义市| 随州市| 都兰县| 晴隆县| 黔江区| 泌阳县| 甘孜县| 扎鲁特旗| 罗山县| 平罗县| 凌海市| 普陀区| 扎鲁特旗| 清流县| 马龙县| 屏东市| 高邮市| 辽阳市| 襄樊市| 逊克县| 镇远县| 和静县| 花莲市| 方山县| 蛟河市| 博湖县| 六安市| 佳木斯市| 介休市| 玉田县| 留坝县| 施秉县| 营口市| 汽车| 定远县| 广水市| 盐源县| 天气| 丰台区| 泸州市| 龙里县| 桦南县| 四平市| 中西区| 绥芬河市| 安徽省| 宁化县| 腾冲县| 宁国市| 墨玉县| 大庆市| 阳原县| 政和县| 海原县| 阿荣旗| 耒阳市| 桂东县| 威信县| 陆良县| 普定县| 叙永县| 徐闻县| 虹口区| 天津市| 胶州市| 潞城市| 五家渠市| 邵武市| 河东区| 卓资县| 江城| 乳山市| 栾川县| 信宜市| 万州区| 象州县| 开封县| 三原县| 荣成市| 伽师县|