男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Companies

Unwelcome spotlight falls on food delivery app Ele.me

By Meng Jing (China Daily) Updated: 2016-03-17 07:44

Unwelcome spotlight falls on food delivery app Ele.me

A delivery man for Ele.me in Hangzhou, capital of Zhejiang province. [Photo/China Daily]

The rapid development of China's online food ordering market has hit a bump, after the country's State broadcaster named and shamed the sector's biggest player on a widely watched TV program.

Ele.me, the online food ordering and delivery application backed by Alibaba Group Holding Ltd, has fallen under the spotlight after the program broadcast that it allowed unqualified vendors to sell food through its online platform.

The food and drug administrations in Shanghai and Chengdu, Sichuan province, both said on Wednesday they have launched investigations into Ele.me.

The Shanghai-based site, which handles food ordering and delivery to more than 300 cities in China, apologized to the public and vowed to take measures to rectify the situation.

"It is with a heavy heart, that I find that the company we are so proud of, has triggered such food safety concerns," said Zhang Xuhao, its chief executive officer in a statement on Wednesday.

He said the company will introduce stricter checks to safeguard food safety and carry out an investigation to make sure all the restaurants on its platform have qualified licenses to sell food.

Analysts suggested Ele.me's troubles, however, may lead to a rethink by many firms in the hyper-competitive Chinese online food ordering and delivery market on how they operate.

Lu Zhenwang, an independent Internet expert and the chief executive officer of the Shanghai-based Wanqing Consultancy, said the food-safety concerns will certainly cost Ele.me.

"The market as whole is still experiencing rapid development due to strong demand from China's estimated 200-300 million white-collar workers.

"So Ele.me's loss is going to be its competitors' gain," he said.

Statistics from the Beijing-based Internet consultancy Analysys International show that China's online food ordering and delivery transactions were worth 45.78 billion yuan ($7.03 billion) last year, three times higher than in 2014.

Its figures show that Ele.me just leads the market with a 33.7 percent share, followed by Meituan Takeout with 33.1 percent, and Baidu Takeout 19 percent.

"These three online food ordering and delivery apps are backed by China's largest Internet players Alibaba, Tencent Holdings Ltd and Baidu Inc. I'd say this cash-burning competition to win customers will last another two years," said Lu.

Zhang Jing, an analyst with China E-Commerce Research Center, said that the business of making, then delivering, food offline is a tricky model to get right.

"To ensure food safety requires cooperation between government authorities and the online ordering platforms," she said.

A survey released on Wednesday by Penguin Intelligence, an Internet-focused think tank affiliated to Tencent, showed that about 80 percent of 20,136 Internet users polled claimed they had suffered from false advertising when ordering food online, with the eventual food looking nothing like what was shown online.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 盐津县| 遵义县| 潞城市| 岳普湖县| 西平县| 毕节市| 秦安县| 临澧县| 涟源市| 辽宁省| 新泰市| 中阳县| 永安市| 甘谷县| 香港| 万山特区| 江安县| 吴川市| 辽阳市| 德格县| 双鸭山市| 泸州市| 当阳市| 玉田县| 青州市| 临潭县| 公主岭市| 福清市| 双流县| 安塞县| 林周县| 资源县| 信宜市| 靖远县| 连山| 宁津县| 阿合奇县| 四川省| 平湖市| 临夏市| 南召县| 三台县| 石林| 舒城县| 越西县| 中宁县| 明水县| 南漳县| 巫溪县| 甘德县| 北碚区| 阿拉善盟| 台前县| 紫云| 安阳市| 攀枝花市| 元氏县| 清新县| 从化市| 什邡市| 诸暨市| 潜江市| 合作市| 长岛县| 东至县| 乐昌市| 如皋市| 江都市| 图木舒克市| 延吉市| 焉耆| 普宁市| 财经| 阿坝县| 辽源市| 海南省| 罗甸县| 修文县| 邓州市| 定兴县| 怀安县| 镇坪县|