男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Former drug head sentenced to death

(Xinhua)
Updated: 2007-05-29 10:15

Zheng Xiaoyu. [file]

Zheng Xiaoyu, former director of China's State Food and Drug Administration (SFDA), was sentenced to death by a Beijing court Tuesday morning.

Zheng, 63, was convicted of taking bribes and dereliction of duty, according to the first instance hearing of the Beijing Municipal No. 1 Intermediate People's Court.
Related comments:
The sentence reflects the concern of Chinese top leaders about issues such as corruption and food safety, said He Bing, a professor at China University of Political Science and Law.
Ren Jianming, a professor of public policy at Tsinghua University, said: "What he did has harmed the safety of millions of people and shaken public confidence in government. "This is more serious than taking money."

Read more comments and post yours

He received the death penalty on the graft charge and 7 years in imprisonment for the charge of dereliction of duty. All Zheng's personal property was confiscated and he was deprived of his political rights for life.

The death sentence was appropriate, according to the court, given the "huge bribes involved and the great damage inflicted on the country and the public by Zheng's dereliction of duty".

The bribes taken by Zheng, including cash and gifts, were worth more than 6.49 million yuan (about 850,000 U.S. dollars), according to the court. The bribes were given either directly or through his wife and son.

The court said Zheng "sought benefits" for eight pharmaceutical companies by approving their drugs and medical devices during his tenure as China's chief drug and food official from June 1997 to December 2006.

"(Zheng's acts) greatly undermined the uprightness of an official post and the efficiency of China's drug monitoring and supervision, endangered public life and health and had a very negative social impact," the court said.

Zheng violated reporting rules and decision-making processes when approving medicines from 2001 to 2003. He failed to make careful arrangements for the supervision of medicine production, which is of critical importance to people's lives, said the court.

Related readings:

Ex-SFDA chief goes on trial for graft
Former drug watchdog head to go on trial
Former drug chief faces graft trial
Former drug chief expelled from Party

The consequences of Zheng's dereliction of duty have proved extremely serious. Six types of medicine approved by the administration during that period were fake medicines. Some pharmaceutical companies used false documents to apply for approvals, the court said.

It is not yet known whether Zheng will appeal.

A report in China Business News earlier this month said Zheng's wife, Liu Naixue, and his son, Zheng Hairong, had been arrested for involvement in the case, citing a "well-informed source".

Zheng, born in December 1944, joined the Communist Party of China in November 1979. He majored in biology at Fudan University in Shanghai.

He was the head of the State Pharmaceutical Administration from 1994 to 1998, and head of the State Drug Administration from 1998 to 2003. He was appointed director of the SFDA in May 2003 after it was formed.

Zheng retired in 2005. He first came under investigation by the Communist Party of China's Central Commission for Discipline Inspection in December 2006 and was expelled from the Party in March 2007.

Earlier reports said that Zheng's subordinates had provided evidence against their former boss.

Hao Heping, former director of SFDA's Department of Medical Devices and one of Zheng's former secretaries, was sentenced to 15 years in prison for bribery in November last year.

Cao Wenzhuang, former director of SFDA's Department of Drug Registration and also another former secretary of Zheng, has been under investigation since January of last year.

An official from the CPC Central Commission for Discipline Inspection said: "Zheng's case highlights weaknesses and loopholes in the legal system, the abuse of administrative power, a lack of supervision, and weak anti-corruption attitudes among officials."

Leaders of key departments should rotate positions at fixed intervals to avoid corruption, the official added.

Shao Daosheng, a researcher with the Chinese Academy of Social Sciences, said China's pharmaceutical industry has become a focus of public dissatisfaction for producing fake and substandard medicines and widely using bribery to sell their drugs to hospitals.

"Commercial bribery is widespread in the pharmaceutical industry, as indecent manufacturers buy licenses from corrupt regulators," Shao said.



Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 琼海市| 富平县| 绥江县| 明水县| 元氏县| 新蔡县| 通渭县| 唐山市| 库车县| 景德镇市| 长治县| 雷州市| 绩溪县| 曲沃县| 项城市| 民丰县| 化德县| 海盐县| 延川县| 错那县| 黄陵县| 恩施市| 邵阳县| 大庆市| 易门县| 体育| 常德市| 松桃| 青岛市| 沾化县| 景宁| 巴林右旗| 临颍县| 甘南县| 柯坪县| 嘉峪关市| 雅安市| 同心县| 惠州市| 盘山县| 宾阳县| 襄城县| 聂拉木县| 南昌市| 西贡区| 惠来县| 台南市| 图们市| 当涂县| 武强县| 塔城市| 乌鲁木齐县| 洪湖市| 浦江县| 西藏| 永济市| 莱阳市| 陇川县| 获嘉县| 林甸县| 栖霞市| 华容县| 贵溪市| 沅江市| 青海省| 炉霍县| 扎赉特旗| 安图县| 泗洪县| 宜阳县| 茶陵县| 九龙坡区| 托里县| 宜川县| 纳雍县| 土默特左旗| 余江县| 娱乐| 乳山市| 曲沃县| 抚州市| 鄱阳县|