男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務(wù)

A welcome shot in the arm

[ 2009-10-28 11:11]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

A welcome shot in the arm

Nancy Matos

Reader Question:? “The Nobel committee's decision, like earlier awards to Amartya Sen and Daniel Kahneman, is a welcome shot in the arm

for research that crosses disciplinary boundaries in the social sciences.”

Could you explain “a welcome shot in the arm”?

My comments: Unlike the painful shots in the arm many are getting nowadays as flu season rears its ugly head, the “welcome shot in the arm” discussed in the example above is strictly metaphorical, meaning a boost, encouragement or stimulus.

For example, the success of the Chinese animated movie “Pleasant Goat and Big Big Wolf” was a “welcome shot in the arm” for China’s animation industry, whose films are usually trumped at the box office by American cartoons like “Kung Fu Panda”.

The term comes from the sensation one gets from injecting drugs. A “shot” is slang for an injection from a needle, also known as a “jab” in the UK. Literally, one would get a “shot in the arm” when taking a drug like heroin, which isn’t exactly welcoming due to its powerful addictive properties and overdose rates.

本文僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

Related stories

Hybrid car

Fan mail

Opening number 開場

Three hanky

Have a method to your madness

Common-law marriage

Under my skin

Drunk sexcapades

Seasonal Affective Disorder

Burst one’s bubble

See eye to eye

 

About the author:

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 台中县| 孝义市| 桦南县| 藁城市| 芜湖县| 聊城市| 珲春市| 黑水县| 永泰县| 烟台市| 正镶白旗| 汶川县| 庄河市| 开原市| 土默特左旗| 页游| 日喀则市| 乌拉特前旗| 辽源市| 白山市| 安顺市| 沙坪坝区| 莱芜市| 岢岚县| 个旧市| 宜丰县| 岳普湖县| 全椒县| 深圳市| 富锦市| 西城区| 日喀则市| 中江县| 岳池县| 罗源县| 玉田县| 延津县| 句容市| 霸州市| 长寿区| 洛南县| 阜阳市| 宜章县| 新野县| 绥阳县| 罗平县| 墨脱县| 昆明市| 凯里市| 德钦县| 石首市| 丰台区| 新邵县| 江都市| 赤水市| 福鼎市| 本溪| 桂平市| 平陆县| 崇州市| 武邑县| 伊吾县| 华阴市| 延安市| 息烽县| 民乐县| 天峻县| 潮安县| 吉水县| 建阳市| 鸡泽县| 老河口市| 余姚市| 枣庄市| 景泰县| 扶余县| 永康市| 泌阳县| 平和县| 高邮市| 五原县| 普洱|