男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務

Talking for talking's sake

[ 2009-09-17 10:36]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Talking for talking's sake

Reader's question: We're not interested in talking for talking's sake." Could you explain “talking for talking’s sake”?

My comments:

If you talk for talking’s sake, you just want to talk. That is, you do not really intend to get anything solved.

“Sake” is the word to grasp here. If politicians do something for the sake of something else, say, they talk about achieving world peace, then they very well might be accused of holding talks for the purpose of world peace.

World peace is a grand topic, isn’t it? Well, I picked that on purpose, thinking it’ll provide politicians another good opportunity to talk without getting anything done towards meeting that goal. After all, people talk of peace while waging wars, don’t they?

Anyways, bureaucrats talk. And they seem to be having a meeting all the time, too, sometimes giving the impression that they’re having a meeting just for the sake of if (having a meeting). Therefore, do not always expect anything meaningful to come out of it.

Related stories:

Middle Kingdom是哪國?

The devil you know…

Right out of the gate

Leap-frog

Up the ante

loose ends

Nose-bleed section

Off the rails

Keeping up with the Jones's

Benefits package

Closed-door talk

March Madness

On-again,off-again

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

About the author:

Zhang Xin has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 保亭| 昆山市| 大理市| 甘泉县| 韶关市| 喜德县| 仲巴县| 法库县| 洪洞县| 孝义市| 礼泉县| 酉阳| 枝江市| 维西| 玉龙| 郸城县| 板桥市| 交口县| 龙岩市| 宜兰县| 汾西县| 大悟县| 监利县| 神农架林区| 宁化县| 大洼县| 江安县| 新宁县| 蒙阴县| 铜川市| 台东市| 宁阳县| 泾源县| 巴东县| 广宁县| 沐川县| 林西县| 五台县| 兴宁市| 民权县| 疏勒县| 珠海市| 临猗县| 当雄县| 阿巴嘎旗| 东兰县| 荥阳市| 上林县| 五莲县| 隆昌县| 东港市| 子洲县| 沙雅县| 蓬安县| 宁海县| 台中市| 靖边县| 张家界市| 苗栗市| 宝应县| 巫山县| 晴隆县| 资溪县| 京山县| 离岛区| 玉田县| 铜山县| 龙州县| 文昌市| 洛宁县| 阿尔山市| 河曲县| 白河县| 靖江市| 盐源县| 屏边| 安泽县| 南平市| 平江县| 淮滨县| 高陵县| 庆云县|