男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> Word and Story

Right on cue

[ 2010-06-09 13:30]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Right on cue

Reader’s question: He said his mother would be back very soon and, right on cue, she walked in. Could you explain “right on cue”?

My comments:

It means right at the moment he mentioned his mother (coming back soon), the mother appeared, walking in.

“Cue” originally is a theater term, referring to the signal – either a word, a wave of hand, or a flag – for the next actor to speak/act. Literally, hence, "right on cue" means at the exact moment the “cue” sign is raised.

If the actor speaks or makes a move right on cue, then he/she is doing the exact thing the director wants them to do, as required by the script. In other words, they’re doing a good job.

In the above example, though, “right on cue” perfectly matches, in general meaning and spirit of course, the Chinese vernacular:

說曹操,曹操到!

However, translate thus at your own peril because one scarcely can imagine one’s mother, anyone’s mother for that matter, sharing anything in common with Cao Cao, the heavy-handed warlord from yesteryear.

Related stories:

Lower 48 states

Pick up steam

Personal chemistry

Put it on the back burner

Butt-brush effect

Make the cut

Poker face

Win hands down

Out on the street

Fly-by-night

Apple polisher

Might-have-beens

Think the world of

Ante up

Sit on the fence

On top of the world

Button your lip

One for the books

Pass the buck

Raw deal

Fire sale

Spill the beans

Sacred cow

Cheek to jowl

Peaches and cream

Know-it-all

A long shot

Miss the boat

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

About the author:

Zhang Xin has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 奈曼旗| 泸州市| 麟游县| 兴城市| 江门市| 荃湾区| 保定市| 廉江市| 南皮县| 金川县| 勃利县| 浦城县| 吴旗县| 西乡县| 大新县| 石门县| 茌平县| 开原市| 渭南市| 宝山区| 康平县| 教育| 阿瓦提县| 鄄城县| 溧水县| 梁河县| 叶城县| 乌兰察布市| 镇赉县| 英山县| 宁乡县| 施秉县| 武功县| 赤城县| 昭觉县| 措勤县| 洛扎县| 威信县| 那曲县| 体育| 松江区| 秭归县| 陇西县| 西贡区| 木兰县| 平南县| 天等县| 遵义县| 兰州市| 汕头市| 绵阳市| 田东县| 扬中市| 克什克腾旗| 彭水| 岳阳市| 彩票| 邵东县| 太谷县| 虎林市| 尉氏县| 桦甸市| 北海市| 葵青区| 喀什市| 平乐县| 蒙山县| 紫云| 阿荣旗| 丹凤县| 大足县| 东平县| 翼城县| 莱州市| 苍溪县| 大田县| 南澳县| 习水县| 康定县| 沙坪坝区| 天峻县| 盈江县|