男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務

Tip one's hand

[ 2010-07-28 11:15]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Tip one's hand

Reader’s question:  Shhh! Don't let the landlord hear that I don't have any other options. I don't want to tip my hand when we negotiate over the price. Could you explain “tip one’s hand”?

My comments:

Tip one’s hand is a term derived from the game of poker. “Tip” means to let your hand lean at an angle instead of being straight up, thus enabling one or more of your opponents to see your hand, meaning the cards in your hand.

If you tip your hand, hence, you reveal your plans which you always want to remain secret.

In the above example, the fact that “I don’t have any other options” – meaning I don’t have an alternative house to rent - is the secret. Therefore, “I” don’t want the landlord to know this because he could turn this knowledge against “me” in the upcoming negotiation over rental price.

In all likelihood, the landlord would raise the rent by a notch or two if they knew their lodger had no place else to turn to. Quite frankly, most landlords do. That’s just the age and capitalist environment we’re in.

That’s why the person in question doesn’t want to tip his or her hand.

Related stories:

Hold a candle to

Jump the gun

Right on cue

Lower 48 states

Pick up steam

Personal chemistry

Put it on the back burner

Butt-brush effect

Make the cut

Poker face

Win hands down

Out on the street

Fly-by-night

Apple polisher

Might-have-beens

Think the world of

Ante up

Sit on the fence

On top of the world

Button your lip

One for the books

Pass the buck

Raw deal

Fire sale

Spill the beans

Sacred cow

Cheek to jowl

Peaches and cream

Know-it-all

A long shot

Miss the boat

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

About the author:

Zhang Xin has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 阜城县| 神池县| 长沙市| 阳春市| 加查县| 泾川县| 平乡县| 永济市| 紫阳县| 松溪县| 石景山区| 甘谷县| 周口市| 高陵县| 宁武县| 萍乡市| 安顺市| 阳城县| 平塘县| 宁南县| 鄂州市| 霍山县| 辽阳县| 容城县| 山西省| 会东县| 封开县| 达拉特旗| 平利县| 南陵县| 甘泉县| 黄陵县| 孟连| 银川市| 巴彦淖尔市| 正安县| 宁津县| 全南县| 朔州市| 遵化市| 新乡县| 长岛县| 大埔县| 平遥县| 建德市| 贵定县| 军事| 洪泽县| 蒙阴县| 叙永县| 潮州市| 瑞昌市| 石景山区| 遵化市| 汉源县| 孟州市| 襄汾县| 洛南县| 全南县| 娄烦县| 嵊泗县| 古蔺县| 磴口县| 正蓝旗| 九龙县| 通海县| 礼泉县| 随州市| 巴林左旗| 大埔区| 玛纳斯县| 荥经县| 栖霞市| 永康市| 前郭尔| 龙川县| 海淀区| 阳新县| 平度市| 永城市| 临海市| 西盟|