男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 專家點評

Media-friendly

[ 2011-08-03 15:54]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Media-friendlyThe media-friendly events were sponsored by a host of activist groups.

My comments:

Media-friendly?

That's about cosying up to the media – TV, radio, newspapers and the Internet.

Media-friendly events are therefore events aimed at smoothing relations with the media, so that they stop write nasty things about the activist groups and, in fact, begin to write nice things about them.

In other words, PR - public relations. Normally, PR is about hiring PR firms to help improve one's relation with the public. This time, the said activist groups are doing the PR work by themselves, treating journalists to meetings, complete with dinners and perhaps sight-seeing in order to improve relations with the media itself.

Obviously, even activist groups need to do a lot of PR today, which essentially involves spinning tales to make one look better. It’s a reflection on the time we are living in.

Related stories:

Big mind

Blanket statement

Making knee-jerk changes is not in our DNA

Pick one's brains

A good eye

Thank one's stars for

Real money

Nodding acquaintance

Flip out over nothing

Bury the hatchet& have an ax to grind

Vocal proponent

Growing pains

Fleeting acquaintance

All-weather friend

Lead the pack

Fish or cut bait

Gilt-edged

To do more with less

Right down the middle

Take my word for it

40-sometimes

Last but not the least

Call it a dog

Pull my leg

Ego bath

Tough call

Rain check

Upper reaches

Off the shoulders

Off and running

Gold dust

Frugality fatigue

Red flag

Foregone conclusion

Call balls and strikes

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

About the author:

Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 桓仁| 本溪市| 和静县| 虹口区| 锡林浩特市| 重庆市| 通江县| 玉山县| 平乡县| 南召县| 江口县| 云南省| 皋兰县| 呼伦贝尔市| 怀柔区| 黄骅市| 顺平县| 乌拉特后旗| 南陵县| 元氏县| 宁夏| 江北区| 萨嘎县| 长寿区| 长治县| 府谷县| 克山县| 洱源县| 健康| 五河县| 安义县| 斗六市| 西峡县| 禹城市| 义马市| 安陆市| 临武县| 桂阳县| 会宁县| 竹北市| 泰州市| 黄陵县| 宁化县| 南涧| 瑞昌市| 通江县| 临清市| 卫辉市| 文昌市| 昌宁县| 江孜县| 汽车| 合作市| 滨州市| 岢岚县| 武定县| 阳谷县| 福清市| 乐至县| 抚顺市| 和平县| 晋州市| 嘉峪关市| 龙山县| 清远市| 海晏县| 沙湾县| 疏勒县| 镇赉县| 新建县| 尚志市| 满洲里市| 广昌县| 昌黎县| 英超| 镇坪县| 高淳县| 东兴市| 靖江市| 蓝山县| 德保县| 嘉峪关市|