男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務

Past praying for

[ 2010-08-27 16:03]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Past praying for

Reader’s question:  When I sent my cat to the vet, he said that it was past praying for.

Could you explain “be past praying for”?

My comments:

The vet means that you’ve come too late. The cat is too ill to be cured. In other words, brace yourself, the cat will die.

“Past praying for” is a Christian term. Christians pray a lot, including the sinners, particularly sinners as a matter of fact. Presumably sinners have a lot to pray for – pray for the Lord to forgive them all their trespasses (wrongdoing), pray for forgiveness and pray for redemption.

Or, say, the sick pray for regaining health.

That means their sins or sickness are not too bad. If their sins are unforgivable and their sickness incurable, people say they’re “past praying for” – they’re beyond repair, they’re hopeless, nobody can save them.

In other words, no use even praying for them.

In the case of the cat, its owner can instead pray for its soul to rest in peace when it dies.

Which it will.

Related stories:

Kick sth.when it's down

Opening credits

Hold a candle to

Jump the gun

Right on cue

Lower 48 states

Pick up steam

Personal chemistry

Put it on the back burner

Butt-brush effect

Make the cut

Poker face

Win hands down

Out on the street

Fly-by-night

Apple polisher

Might-have-beens

Think the world of

Ante up

Sit on the fence

On top of the world

Button your lip

One for the books

Pass the buck

Raw deal

Fire sale

Spill the beans

Sacred cow

Cheek to jowl

Peaches and cream

Know-it-all

A long shot

Miss the boat

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

About the author:

Zhang Xin has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 宝兴县| 固始县| 古交市| 都昌县| 吐鲁番市| 确山县| 五寨县| 临湘市| 英德市| 康平县| 准格尔旗| 三明市| 荔浦县| 若尔盖县| 望城县| 宜阳县| 婺源县| 巴林左旗| 南皮县| 天全县| 西峡县| 石狮市| 体育| 泰顺县| 和平区| 湄潭县| 汝阳县| 南涧| 栾城县| 桃江县| 湘阴县| 甘泉县| 日土县| 盘锦市| 突泉县| 五台县| 洪洞县| 永定县| 怀远县| 澄江县| 苍梧县| 湘潭市| 浙江省| 容城县| 思茅市| 秭归县| 视频| 淄博市| 察哈| 饶平县| 阿拉尔市| 社旗县| 曲沃县| 夏邑县| 垫江县| 历史| 海林市| 东乡县| 平舆县| 广水市| 沙坪坝区| 仁布县| 柳江县| 平果县| 嘉祥县| 镇雄县| 平顶山市| 正蓝旗| 秦安县| 宜章县| 大兴区| 江门市| 武邑县| 铜鼓县| 舟曲县| 淮阳县| 神木县| 南陵县| 济宁市| 四会市| 汉寿县| 夏津县|