男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 專家點評

Cross one’s path

[ 2011-11-09 09:21]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Cross one’s pathThey steal, they rob, they swindle; no one dares to cross their path.

My comments:

If you cross the street, you go from one side of it to the other. If two people’s paths cross, the two roads meet there. If you cross someone’s path, hence, you meet them, you see them face to face there, at the cross.

“They steal, they rob, they swindle”…. “They” sound like gangsters or figuratively speaking Wall Street bankers. Both are powerful people. They’re bullies.

“No one dares to cross their path” – nobody dares to confront them, to stand in their way in order to stop them or to say what they’re doing is wrong.

Related stories:

Off the beaten track

At the forefront of

Seat warmer

The rule of the jungle

On-the-go

On the fence

Wild guess

In the high teens

Touch up

Unforced error

Catch a break

City slicker

Political correctness

Gee up

Big mind

Blanket statement

Making knee-jerk changes is not in our DNA

Pick one's brains

A good eye

Thank one's stars for

Real money

Nodding acquaintance

Flip out over nothing

Bury the hatchet& have an ax to grind

Vocal proponent

Growing pains

Fleeting acquaintance

All-weather friend

Lead the pack

Fish or cut bait

Gilt-edged

To do more with less

Right down the middle

Take my word for it

40-sometimes

Last but not the least

Call it a dog

Pull my leg

Ego bath

Tough call

Rain check

Upper reaches

Off the shoulders

Off and running

Gold dust

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

About the author:

Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 罗江县| 舒城县| 于田县| 广安市| 嵊州市| 宣恩县| 苍溪县| 玉林市| 信阳市| 乌恰县| 东源县| 体育| 房产| 沈阳市| 双流县| 阿尔山市| 通许县| 湄潭县| 西藏| 渭南市| 凌海市| 洛南县| 昌乐县| 和田县| 龙山县| 木兰县| 屏山县| 温泉县| 农安县| 蓬安县| 邳州市| 淮安市| 芮城县| 穆棱市| 高尔夫| 尼玛县| 会泽县| 湖南省| 津市市| 濮阳县| 久治县| 昌图县| 封开县| 农安县| 永平县| 古浪县| 绍兴县| 当阳市| 宣化县| 宁城县| 壶关县| 邳州市| 兴义市| 威海市| 黑水县| 龙井市| 扶绥县| 灌南县| 水富县| 阿拉善盟| 惠来县| 宝坻区| 阳江市| 景泰县| 天水市| 霍城县| 白水县| 金沙县| 永城市| 铅山县| 临西县| 石家庄市| 柞水县| 宁海县| 盐亭县| 乐东| 奉新县| 垫江县| 页游| 东乌珠穆沁旗| 余干县| 平舆县|