男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 專家點評

Jailbreak

[ 2012-05-09 14:24] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

JailbreakThe company’s first quarter was described as a “jailbreak” by a few analysts because all of Citrix’s products took off.

My comments:

A good description. And a good question.

Jailbreak refers to the incident where prisoners stage an uprising, flee from their cells and escape the prison. You can imagine the pandemonium, a chaotic scene with inmates running off in all directions.

Yes, very wild. Everything out of control.

Hence, when Citrix’s first quarter results were described thus, it means the company’s production and sales were high and wild, exceeding everyone’s wildest expectations.

All its products, as the latter part of the sentence further explains, took off – took off, that is, like airplanes.

Related stories:

Boots on the ground

Common thread

A fact of life

Leave no stone unturned

Train wreck

Keep up with Joneses

Finishing touch

No great shakes

Warts and all

Catch -22 situation

Pull-up trey

I'm sold

Flip-flop

Sit on its hands

Casing the joint

Free rein

Bear the brunt of

Cross one’s path

Tribute projects

Off the beaten track

At the forefront of

Seat warmer

The rule of the jungle

On-the-go

On the fence

Wild guess

In the high teens

Touch up

Unforced error

Catch a break

City slicker

Political correctness

Gee up

Big mind

Blanket statement

Making knee-jerk changes is not in our DNA

Pick one's brains

A good eye

Thank one's stars for

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

About the author:

Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 海兴县| 怀集县| 鄢陵县| 双牌县| 商都县| 云浮市| 子洲县| 许昌县| 县级市| 洱源县| 大同县| 类乌齐县| 汾阳市| 乳源| 锦州市| 山东省| 五莲县| 新丰县| 九江市| 保靖县| 灵寿县| 高清| 青浦区| 蓬溪县| 关岭| 宽城| 武胜县| 公安县| 哈巴河县| 灌云县| 西充县| 平阴县| 盐源县| 神木县| 龙门县| 淮南市| 黄骅市| 京山县| 方山县| 德阳市| 曲靖市| 德安县| 巩留县| 黄冈市| 肇庆市| 龙陵县| 天柱县| 当雄县| 库尔勒市| 宁晋县| 门头沟区| 太保市| 浠水县| 伊金霍洛旗| 永州市| 宁远县| 宕昌县| 和龙市| 南江县| 隆德县| 山东省| 玛多县| 高平市| 林甸县| 汤阴县| 德令哈市| 台湾省| 谷城县| 襄汾县| 佛学| 自贡市| 阿荣旗| 丹凤县| 布尔津县| 揭阳市| 富平县| 康平县| 安徽省| 廉江市| 漠河县| 永吉县| 临泉县|